2024年5月30日,中国(陕西)—东南亚工商界合作对话会在西安举行。陕西省副省长陈春江,中共中央对外联络部部长助理赵世通,马来西亚民主行动党副秘书长、国会议员、东南亚多国政商界联合考察团团长郭素沁出席并致辞。陕西省贸促会(陕西国际商会)会长贾正兰主持。联合考察团成员,柬埔寨、泰国、马来西亚驻西安总领事馆官员,省直有关部门负责人和企业代表共计150余人参加会议。
我校丝绸之路语言服务协同创新中心及多语种同声传译人才发展中心受主办方委托,联合高级翻译学院选派1名教师、7名MTI研究生为对话会提供语言服务。在洽谈对接环节,我院师生分别为马来西亚、新加坡、泰国、缅甸、印度尼西亚、柬埔寨、越南代表团提供交替传译和笔译服务,受到主办方和参会代表的高度赞扬。
学生表示:“此次口译实践不同于以往参加的翻译活动,涉及的知识面范围更广,需要准备的内容更多更复杂。口译内容更是不同于平时接受的训练,更偏向于日常交流同时还涉及各行各业专业术语,需要译员能够快速反应。虽不是传统的交替传译模式,但实际对专业领域的要求更高,难度更大,十分考验译员的译前准备效果和现场反应能力。”大家认为,此次机会让他们更深入地了解了国际经贸合作的现状与趋势,增强了专业素养和跨文化沟通能力。
我院始终秉持项目驱动、实践育人的翻译硕士培养理念,通过搭建多语种口笔译实践平台,承接高级别语言服务项目,为师生争取更多实践机会。同时,通过导师带队、实践中指导、实践后复盘等过程型教学指导相结合的案例教学方法,给学生带来了更加贴近真实工作环境的具身学习体验。近年来,我院选派师生为陕西及周边地区的重大外事外交活动、经贸往来、文旅交流等提供专业化口笔译服务,为地方经济社会发展贡献“西外力量”。
(记者 李金穗/摄影 丁冉)