2025年12月5-6日,主题为“跨越语言,传播健康”的中国翻译协会医学语言服务专业委员会年会在西安交通大学举行。全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员党争胜、高级翻译学院副院长(主持行政工作)赵毅慧受邀参会,我院教师杨萌、硕士生张庆元、孙曼茹、郗欣雨参会。

党争胜在开幕致辞中指出,医学语言服务已成为连接中外健康理念的桥梁与传播中华医药文化的重要载体。他呼吁通过深化产教融合、校企协同,培养精通专业、胸怀世界的医学语言服务人才,有效推动中医药文化与国际医学对话,促进中华优秀医学成果惠及世界。

赵毅慧在主旨发言中表示,人工智能技术的迅猛发展正以前所未有的力度重塑语言服务行业生态,传统翻译人才培养模式在课程体系、实践教学与能力评价等方面面临系统性挑战。面对语言服务行业变革,需构建以语言能力、技术工具、领域知识为核心的“三维重塑”培养体系,通过产教融合重构课程体系,实施真实项目驱动、人机协作的教学模式,并将项目管理融入全过程,系统培养学习者的技术整合与流程设计能力,推动人才从单一译者向复合型解决方案提供者转型。

参会的三名学生均来自医学院校背景,对医学健康领域的翻译及语言服务表现出极高的兴趣和潜质。
从“健康中国”到“人类卫生健康共同体”,医学语言服务正承担着越来越重要的使命,它不仅是语言转换,更是生命关怀的跨文化传递。未来,学院将以培养兼具扎实双语功底与深厚领域素养的复合型人才为目标,努力打通外语院校与医学院校的校际合作,积极探索“大健康”领域的对外传播,助力构建连接中外的医学知识跨境传播桥梁。
