西安外国语大学高级翻译学院
 
学院动态
最新更新
学院动态当前位置: 首页 > 学院动态 > 学院动态 > 正文

李向东教授研究成果获国际期刊主编认可

 时间:2024/04/10    人气: 

在咨询、参考高级翻译学院李向东教授的“学术翻译与双语出版”系列研究成果数据与期刊案例后,印度尼西亚心理学双语期刊ANIMA Indonesian Psychological Journal主编、社会心理学家Juneman Abraham教授于202444日提供了积极反馈。

Juneman Abraham教授认为,该系列成果有助于国际学术出版界理解学术期刊双语出版的发展与挑战,整理的期刊案例展示了期刊双语出版的多样性与动态发展,能够促进双语出版的实施,也为其向印度尼西亚教育、文化、研究与科技部提供学术语言政策建议提供了参考。



2018年以来,李向东教授“学术翻译与双语出版”系列研究成果相继在语言学、翻译学、学术出版领域SSCIA&HCI期刊发表。成果发表后,国际学术出版界实施翻译与双语出版的学术期刊主编通过邮件咨询同行期刊采用的翻译与双语出版模式与优秀案例。

该系列研究成果贴切当前法国、西班牙、巴西、克罗地亚、土耳其等国家教育学、人类学、考古学、历史学、语言学、心理学、社会学等学科领域区域性学术期刊的发展转型需求,为区域性学术期刊保持本土学术影响力、提升国际学术话语权、选择新的语言政策提供了理论依据与参考案例。 该系列成果内容包括:(1)非英语母语国家学术期刊可采用的八种语言政策的利弊分析,其中双语出版、扩展英语摘要两种政策在保持文化身份、提升学术影响力方面的优势;(2)非英语母语国家人文社科领域学术发表的语言选择趋势及其原因,使用英语写作对本土语言文化、知识建构模式的影响,通过学术翻译以英语、母语两种语言传播学术成果的重要性;(3)区域性人文社科期刊翻译与双语出版的原因、翻译模式、翻译策略,双语期刊在运作模式、过程管理、成本覆盖、译文与原文呈现方式方面存在的问题;(4)区域性人文社科期刊的国际身份建构,双语出版期刊的国际、本土双重身份,语言资本的战略性意义。

版权所有(@)西安外国语大学高级翻译学院