2024年10月20日,由我校和厦门大学主办、高级翻译学院承办的第十届海峡两岸口译大赛西北区级赛在我院国家级翻译实践教育基地举行。来自西北地区8所高校的15名选手参加比赛。我校教务处·卓越创新学院副院长吕斌、我院党委书记樊花、执行院长陈卫国、本科教学负责人张小号及各参赛高校指导教师和近百名师生观看比赛。
西安翻译学院英文学院副院长张睿教授、西安交通大学外国语学院MTI教育中心主任吉乐副教授、西北工业大学外国语学院刘妍萌副教授、我校英文学院王静副教授、我院副院长赵毅慧副教授应邀担任评委。
樊花在致辞中介绍了我校的办学特色和人才培养理念,表示我校作为我国“外语教师和外交官的摇篮”“国际化人才培养的重要基地”和“陕西省对外合作交流的‘金名片’”,多年来为国家和西北地区的经济社会发展和对外开放做出了积极贡献。她表示,我校将以此次大赛为契机,与西北地区各高校加强联系、互学互鉴、深化合作。她鼓励参赛选手充分发挥翻译专业优势,争做中国故事的讲述者,以己之口传新时代中国之声。
大赛设主旨口译、会议口译两个环节。赛场上,选手们沉着冷静,反应迅速,翻译流畅,展现了扎实的专业知识、良好的翻译素养和优秀的口译能力。经过激烈角逐,我院王子丰获特等奖,西安交通大学张诺娅获一等奖,新疆师范大学诸泓亮、西北师范大学崔雨诺获二等奖,西安电子科技大学魏思琪、我院刘笑非、长安大学阳羽萱获三等奖。
刘妍萌、赵毅慧分别做了精彩点评。刘妍萌高度评价了选手们的专业技能、心理素质,并结合个人工作经历,从口译工作的性质、特点、要求以及口译工作者应具备的素养和能力给予专业的评价和指导。赵毅慧表示,讲好中国故事是时代使命,本次大赛是有志投身翻译事业的高校学生交流互动的重要平台,参加比赛是对讲好中国故事的一次有益、充实的体验和实践,希望广大青年与新时代共同前进,在脚踏实地中成就青春价值。
海峡两岸口译大赛是由厦门大学发起并主办、海峡两岸高校广泛参与、在两岸高校教育学术领域有重要影响力的学术交流活动,自2009年首届大赛成功举办以来,已连续举办至第十届,其中西北区级赛均由我院承办。比赛已成为全国顶级口译赛事,被国务院台湾事务办公室列为对台交流重点项目,获教育部重点项目支持,是深化两岸教育沟通、展现两岸学子风貌的重要平台。
(记者 韩林烨/摄影 王秋懿)