西安外国语大学高级翻译学院
 
学院动态
最新更新
学院动态当前位置: 首页 > 学院动态 > 学院动态 > 正文

北京外国语大学任文教授做专题讲座

 时间:2022/05/31    人气: 

2022531日,北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授做了题为“翻译伦理与伦理教育”的讲座。我院副院长陈卫国主持讲座,2021级研究生参加讲座。讲座通过腾讯会议平台进行。



任文教授通过现实生活中的真实翻译案例引出翻译行业的伦理问题以及遵循职业道德的重要性。她通过大量案例展示了译员面临不同情境下的“忠实”问题,分析了译员针对不同需求进行灵活处理的必要性。她介绍了将伦理教育纳入翻译专业课程体系、作为翻译教育“正式知识”(formal knowledge)组成部分的原因及做法,表示翻译伦理教育有助于译员应对语言服务业复杂的伦理场景和伦理问题。在问答环节,她希望学生不仅要学翻译,也要学传播,要运用批判性思维将译者的伦理规范迁移到工作生活的其他方面,学会实操,学会思考,更好地应对未来的挑战。

记者 吴静

任文简介

任文,教授、博导,博士后合作导师;北京外国语大学翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员、北外国家翻译能力研究中心主任;国际大学翻译学院联合会(CIUTI)副主席;第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员;中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会副会长;全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会常务理事、中国译协口译委员会副主任;中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员;英文国际期刊Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal联合创始主编;SSCI期刊Translation and Interpreting Studies编委,《中国翻译》期刊编委;教育部人文社科重点研究基地重大项目通讯鉴定专家,国家社科项目、中华学术外译项目通讯评审专家和成果鉴定专家。主持国家教材委重大委托专项项目、国家社科项目、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、省社科规划重点项目近20项。研究领域:翻译研究、口译研究、跨文化研究、外语教育等。

版权所有(@)西安外国语大学高级翻译学院