2022年4月29日,北京慧澜国际文化传播有限公司总经理王巍做了题为“语言服务营销中甲方与乙方关系建设”的讲座。高级翻译学院副院长陈卫国主持讲座,我院研究生参加讲座。讲座通过腾讯会议平台进行。
王巍总经理介绍了语言服务营销的本质和语言服务中甲方乙方的四种关系,包括菜场买卖型、爷爷孙子型、教学相长型、合作伙伴型,以生动形象的案例分析了以上四种关系。她表示,认清甲乙方的关系,不但对于从事语言服务营销工作有益,对语言服务项目管理有益,对翻译工作有益,甚至对于语言服务的采购也有益。她还就翻译专业学习给学生提出了切实可行的建议。
(记者 吉育鑫)
王巍简介
王巍,北京大学管理学硕士。曾任高校教师、央企竞争情报研究员。2006年进入语言服务行业,从事项目管理与语言服务营销管理工作,擅长大型语言服务项目的解决方案策划、投标与执行,成功案例包括:北京奥运会译名项目、广州亚运会口笔译项目、中国法律数据库英文版翻译项目、中国专利摘要翻译项目、国家档案“十三五”重点项目等。