2026年4月28日,教育部发布《普通高等学校本科专业目录(2026年)》,其中新增38种普通高校本科新专业。为积极响应专业目录调整要求,全面落实新时代复合型法治外语人才培养战略部署,高级翻译学院于29日召开法律英语专业建设启动会。我院领导班子、法律英语专业申报工作组全体成员参加会议。

会上成立由党政领导牵头、骨干教师组成的法律英语专业申报工作组,全面统筹专业申报的组织实施、材料撰写与协调推进工作。副院长(主持行政工作)赵毅慧系统解读了专业目录的调整背景、核心变化与政策导向,深入分析了当前国家法治建设与涉外法律服务领域对高素质法律英语人才的迫切需求,阐明了申报法律英语专业的时代意义、办学优势与发展前景。副院长张小号详细汇报了前期用人单位调研、行业专家访谈、学术会议交流等筹备工作进展,逐条解读了“普通高等学校本科专业设置申请表”的填写规范与核心要点,并结合学院师资力量、教学资源与学科基础,对培养方案制定、课程体系构建、师资队伍建设、实践基地建设等任务进行了明确分工。党委书记刘珂强调了专业申报工作的重要性与紧迫性,要求全体成员提高政治站位,强化责任担当,严格遵守时间节点,确保申报材料的规范性、严谨性与科学性。
与会人员围绕申请表各项内容展开深入研讨,就关键问题充分交换意见,并就下一步工作进行了部署。会议进一步统一了思想,凝聚了共识,为高质量完成法律英语专业申报工作奠定了坚实基础。
我院长期致力于本科及硕士阶段的知识产权与法律翻译方向的人才培养,积极探索复合型法律翻译人才的产教融合培养模式,与陕西省知识产权局共建陕西省知识产权外语人才培养基地,连续七年举办全国专利翻译大赛,教师推出多部法律翻译相关教材,“国际商法(双语)”获批省级一流课程,在知识产权与法律翻译方向具有较为全面的积累。
(文 张小号/图 牛婷)