西安外国语大学高级翻译学院
 
学子风采
最新更新
毕业生寄语当前位置: 首页 > 学子风采 > 毕业生寄语 > 正文

本科2019届毕业生访谈——周冰倩

 时间:2018/12/05    人气: 

磨砺以须,成竹在胸

 

 

  2015级的周冰倩现已凭借专业成绩第一、综合测评成绩第三被推免至复旦大学外国语言文学院笔译专业。

  周冰倩,曾在第二十二届中国日报社“21世纪•可口可乐杯”全国英语演讲比赛获陕西省三等奖,在第七届全国口译大赛获陕西省三等奖,在“普译杯”全国大学生翻译比赛中获优秀奖,在西安外国语大学2017“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛获二等奖;并且在环球网时事军事频道及商务资讯频道作为英语编译实习,在中国外交部网站新闻汉英翻译项目组实习。

 

逆风更适合飞翔

  方向是比速度更重要的追求,周冰倩学姐说,她很早就坚定了读研的想法,主动去接触学习了和自己兴趣相关的知识。比如她对金融相关的内容比较感兴趣,就去商学院蹭课,也看了一些有关方面的书籍,并且是英文书,这样一来,在了解自己感兴趣专业的同时也提高了英语水平。经过一番研究,她目前已经初步确定了自己将来的工作方向。她建议,如果将来想要跨专业读研的话,建议是越早越好,多去主动寻找信息很重要。

 

习惯能造就第二天性

  我们常常感叹于他人的非凡,沮丧于自己的平凡,而非凡也是由无数的平凡组成的。她坚持每天早起,一般在7:00以前就在教室里准备开始学习了。每天早晨都会阅读,比如小新闻什么的。还有坚持去上晚自习。关于看书,她认为,看书不一定非得看名著,只要是自己喜欢的,可以坚持看下去的、有收获的就行。读书的时候注重分析和理解,不懂的地方就做标记,看完一本书之后建议多看看其他同类型的书,因为在同类型的书里面一些相似词汇会反复出现,这样便于记忆,也容易产生语感;多看同一作者的书的话也会比较容易熟悉作者的文笔风格,这样便于理解内容。同时多关注中国文化,平时多留心可以积累下许多术语。例如对于部分内容先自己练习着讲出来,自己表述出来之后再和书上的内容进行对照,然后取长补短进行积累。可以把英语当作一种工具,去学习一些自己喜欢的其他东西,这样就会一举两得。

 

凡事预则立,不预则废

  刚进入高翻学院时,周冰倩就对自己有一定的规划,没有加入学生会,而是选择加入了几个学术性的社团,因此,平时学习时间就增加了许多,也能在一些实习中提高自己的实践能力。她建议,无论是考研、保研还是出国都要早做打算,比如积极参加理想院校的夏令营以及比赛活动。一步一步都走在清晰的道路上而不是随波逐流、盲目前进。提高敏感、创新思维、早做准备。

 

寄予你们

  在高翻的这三年,最大的收获是兼收并蓄、包容吸收。每个人都是不同的个体,身上都会有一些优点和特质,无论是同学还是老师,都让她都学到了很多。她想对高翻的学弟学妹说,在学习方面,尽可能的提高自己的专业水平,并且尽早的找到自己的兴趣和方向,早做了解和打算;在生活方面,深入发展自己的特长和爱好,让自己更具竞争优势;总体来说,就是要做一些有长远意义的事情,而不能只顾眼前。

  多少年青春岁月,光亮之上,黑暗之中,流年回转,渴望挥洒汗水的我们,已经站在了这土地上,愿来年的我们也能如此地不憾过去,不畏将来。

(记者 郭维佳、李雨奚)

 

版权所有(@)西安外国语大学高级翻译学院 后台管理